What do you mean by
“ 猫舌(nekojita)”
in Japanese?
It means,
“not to be able to eat
or drink something hot”.
Example sentences
Example1
猫舌
/ ねこじた
/ nekojita
/ not to be able to eat or drink something hot
※ Neko = cat 🐱
Shita = tongue 👅
Example2
I can’t eat hot food, so I’ll eat it when it gets cold.
/ 猫舌なので、冷めてから食べます。
/ ねこじた なので、さめてから たべます。
/ Nekojita nanode, sametekara tabemasu.
Example3
A: It’s hot!
/ あつっ!
/ Atsu!
B: Is the soup that hot?
/ スープそんなに熱いですか?
/ すーぷ そんなに あつい ですか?
/ Sūpu sonnani atsui desuka?
A: I’m not good at eating hot food.
/ 猫舌なんです。
/ ねこじた なんです。
/ Nekojita nandesu.
B: I see. Take your time.
/ そうなんですね。ゆっくり食べてくださいね。
/ そうなんですね。ゆっくり たべてくださいね。
/ Sounandesune. Yukkuri tabete kudasai ne.
Example sentences ( Casual )
Let’s practice with some casual example sentences!
Example1
( Casual )
I can’t eat hot food. I’ll eat it a little later.
/ 猫舌だから、もう少し後で食べるね。
/ ねこじた だから、もう すこし あとで たべるね。
/ Nekojita dakara, mou sukoshi atode taberune.
Example2
( Casual )
A: Can I get an iced latte?
/ アイスラテお願いします。
/ あいすらて おねがいします。
/ Aisurate onegai shimasu.
B: Oh, are you getting iced coffee on such a cold day?
/ えっ、こんな寒いのにアイスなの?
/ えっ、こんな さむいのに あいす なの?
/ E, konna samui noni aisu nano?
A: I’m not good at drinking hot drinks,
so I can’t drink hot one.
/ 猫舌だから熱いコーヒー飲めないんだよね。
/ ねこじた だから あつい こーひー のめないんだよね。
/ Nekojita dakara atsui kōhī nomenaindayone.
B: Oh are you? I always order extra hot.
/ えーそうなんだ!私いつもエクストラホットだよ。
/ えー そうなんだ!わたし いつも えくすとらほっと だよ。
/ E sounanda! Watashi itsumo ekusutora hotto dayo.
A: Really? Definitely I can’t drink it.
/ まじ?絶対飲めないわ〜。
/ まじ?ぜったい のめないわ〜。
/ Maji? Zettai nomenai wā.
Thank you for visiting my blog!
How was today’s lesson?
If you have any questions “ How do you say 〇〇 in Japanese?” ,
please feel free to contact me from here!
If you’d like to support this website,
please consider buying me a coffee from the link below.
I would really be grateful!!